一段與眾不同的文案會讓人眼前一亮,婚禮請?zhí)?/a>中的文案亦是。中式婚禮請?zhí)锌梢允恰八郎蹰?,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。”西式婚禮中亦可“To love to cherish.”無論是哪一種,都是新人們對彼此的承諾。
1、God said that everyone is a semi-circle. This life is looking for another semi-circle. I found it, and that is you.
神說,每個人都是一個半圓,這一生都在尋覓另一個半圓,我找到了,那就是你。
2、I will hold hands for the rest of my life, and I will never give up.一生一世執(zhí)子手,不離不棄共白頭。
3、You are always the second most happy person in the world, because the first happy person is me.你永遠還都是世界上第二幸福的人,因為第一幸福的人是我。
4、In the future, I will walk with you, and I will be with you.以后的風(fēng)雨人生路,我愿陪你一同走過,執(zhí)子之手與子偕老。
5、Honey, let's go to Ireland to get married. OK? Because divorce is illegal.親愛的,我們一起去愛爾蘭結(jié)婚好不好。因為那里離婚是犯法。
6、深愛如長風(fēng),把我吹向你,穿過大海,繞過高山,你在哪里終點就在那里。
7、因為有星,夜才不會黑暗;因為有天,海才一片蔚藍;因為有夢,生命充滿期盼;因為有你,我的世界一片燦爛!
8、如果注定了不可避免地相遇,就讓我們的交會擦出絢麗的火花,把整個世界也照亮
9、如果你的美麗是上天送給你的最好的禮物的話,那么讓我遇見你就是上天對我的最好的恩賜。
10、如果花開了,就喜歡;如果花落了,就放棄。陪你在路上滿心歡喜是因為風(fēng)景,不是因為你。
哪怕是最質(zhì)樸的一句“我愛你”,都是新人對彼此最深刻的誓言,西式婚禮請柬文案中再多的甜蜜都將歸于一句“我愿意”。祝新人們恩愛到白頭,攜手永相隨。